image  

此書乃事2014年新科諾貝爾文學獎得主,Patrick Modiano於1978年出版的ㄧ本小說,並以此作奪得法國龔古爾文學獎。堪稱Modiano 最廣為人知的代表作。

這本書之所以引起我的興趣,一是它是諾貝爾文學獎得主之作。另一方面則是,好奇為什麼這樣一本"鉅作"會在完成後的卅六年才由時報出版取得版權並翻譯成中文?或許,出版社會考慮到行銷這樣一本非主流的作品並非易事,才會在作者得到大獎後順水推舟將其出版。 這或許也突顯了出版界在權衡獲利與選書的兩難困境。

閲讀這樣一本時間交錯,充滿了大量人名、街道名,且幾乎整本都在描述支離破碎、片段的個別事件,再再考驗著讀者的耐心與毅力。故事的內容大抵在説一位"忘了自己是誰"的偵探為了找回自己,進行了一場漫長且徒勞的記憶之旅。或許是作者的特殊背景(猶太裔法國人),加上父母曾經經歷二次世界大戰,整個故事的主軸便一直圍繞著二次世戰法國面臨被德國佔領的人心惶惶。 逃亡,謀殺,懷疑,醉生夢死般的逸樂和無所事事的過往回憶緊追著故事中喪失記憶的主人翁不放。 而這些零星片段的畫面卻無從拼湊出完整的歷史,正如書中出現的一句話:"沙子只把我們的腳印保留幾秒鐘"。歷史終究是人類不斷往前的進程,從不停留,更無法回頭⋯

這是一個令人窒息的故事,我其實不太明白作者在構思這個故事時,心中懷有的是什麼樣的心情? 想要鑑古知今?想要成就反戰的暮鼓晨鐘?或許只是為上一代在戰爭中受苦的靈魂寫下難以分説的共同記憶。

 

 

arrow
arrow

    拿鐵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()